首页 / 生活杂谈 / 触龙说赵太后原文及翻译古诗文网(触龙说赵太后原文及翻译—古诗文网)

触龙说赵太后原文及翻译古诗文网(触龙说赵太后原文及翻译—古诗文网)

2024-05-23生活杂谈阅读 1621

触龙说赵太后原文及翻译—古诗文网

原文

燕太后悲欲绝, 天旋地转恍惚间, 百尺无枝云霓裳, 千寻有底龙蛇缠。 虔妃赋诗台阁下, 梅花烙印满龙衣。 众臣神气才情出, 五色笔头临大璣。 太子手持百戏图, 追游宫殿度春秋。 邀翁故事茅屋坐, 射雁荒原举麈柄。 珠箔银屏迤逦开, 云鬟霞帔相续来。 回文咏雪报花名, 运动长松吟奇态。 绿鬟翠袖飞鹅子, 琥珀鼓瑟萤灯子。 行乐须及春风酒, 醉舞先知是何人。

翻译

燕太后悲痛欲绝,仿佛整个天地都在眼前旋转,眼前的世界已经变得茫然无边。身披云霓裳的百尺龙蛇缠绕,像枝头没有枝叶的云霄迷人眼目。贵妃赋诗于离宫的阁楼下,名为“梅花烙印满龙衣”。众朝臣才华出众,笔下五色纸笔蘸着颜料,在大宫殿里,满心神气地画出了奇异的明珠和宝石图案。太子手执百戏图,他在宫殿里游赏,嬉戏玩乐,极尽春夏秋冬四季的乐趣。请各位老人家讲留下殿中古怪的故事,去荒原射下飞翔的鸿雁,还去青竹茆屋留一口,喜好吸取天地灵气。贵妃的云鬟、霞帔继续缠绕着屏风和银合欢屏风,她们时而赋诗,时而高傲舞盘,焕然一新。在毛地黄色花儿绚烂的春天,又或者在铺满冰霜的冬季,大家都期待什么,那就是醉舞春风的美酒佳人,她们无不倾国倾城。

《触龙说赵太后》中的描写极其生动,有着许多旋转飞舞的舞蹈场面,以及梦幻般的游戏场面。它传达了大自然中的美妙和恐惧,以及人们在欢乐与忧愁中度过人生的历程。意蕴丰富隽永,值得我们深入探究和领悟。
全部评论(0
评论
◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。

相关推荐